Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iaedd33e8b3a8c0622921ed4ffacda442af79d409
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 11f88c5..4d928d9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -327,12 +327,9 @@
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Робочий режим"</string>
     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Нічний режим"</string>
-    <!-- no translation found for quick_settings_nfc_label (9012153754816969325) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quick_settings_nfc_off (6883274004315134333) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quick_settings_nfc_on (6680317193676884311) -->
-    <skip />
+    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
+    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC вимкнено"</string>
+    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC ввімкнено"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Немає нещодавніх завдань"</string>
     <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Ви очистили все"</string>
     <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string>
@@ -346,8 +343,6 @@
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Розділити горизонтально"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Розділити вертикально"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Розділити (власний варіант)"</string>
-    <string name="recents_accessibility_dismissed" msgid="2354459747918667050">"Закрити"</string>
-    <string name="recents_accessibility_open" msgid="1651449827614876864">"Відкрити"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Розділити екран угорі"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Розділити екран ліворуч"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Розділити екран праворуч"</string>
@@ -431,24 +426,20 @@
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Вашим пристроєм керує додаток <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"Компанія <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> керує вашим пристроєм за допомогою додатка <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_do_body (3639594537660975895) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Адміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, зв’язані з пристроєм, а також геодані пристрою."</string>
     <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
     <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Докладніше"</string>
     <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Під’єднано додаток <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, як-от доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Відкрити налаштування мережі VPN"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Ваш адміністратор увімкнув реєстрацію в мережі, під час якої на вашому пристрої відстежується трафік.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ви дозволили додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Вашим робочим профілем керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВін може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронні листи, додатки та веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором.\n\nВаш пристрій також під’єднано до мережі VPN, у якій можна відстежувати ваші дії в мережі."</string>
     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
     <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
     <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="7777228449969022305">"Вашим робочим профілем керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль зв’язано з додатком <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, у якому можна відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронні листи, додатки та веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nВаш профіль також під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі."</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Швидше отримуйте сповіщення"</string>
@@ -541,7 +532,15 @@
     <string name="notification_importance_high" msgid="3316555356062640222">"Зі звуком і спливаючими вікнами"</string>
     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Більше налаштувань"</string>
     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string>
-    <string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Елементи керування сповіщеннями додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"елементи керування сповіщеннями"</string>
+    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"параметри відкладення сповіщень"</string>
+    <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 хвилин"</string>
+    <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 хвилин"</string>
+    <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 годину"</string>
+    <string name="snooze_option_dont_snooze" msgid="655446566007801922">"Не відкладати"</string>
+    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ВІДМІНИТИ"</string>
+    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Відкладено на <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Використання заряду"</string>
     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Режим енергозбереження не можна ввімкнути під час заряджання"</string>
     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Режим енергозбереження"</string>
@@ -603,25 +602,31 @@
     <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Увімкнено"</string>
     <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Вимкнути"</string>
     <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Панель навігації"</string>
-    <string name="start" msgid="6873794757232879664">"На початку"</string>
-    <string name="center" msgid="4327473927066010960">"У центрі"</string>
-    <string name="end" msgid="125797972524818282">"У кінці"</string>
-    <string name="space" msgid="804232271282109749">"Розділювач"</string>
+    <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Макет"</string>
+    <string name="nav_bar_left" msgid="731491280511316123">"Ліворуч"</string>
+    <string name="nav_bar_right" msgid="2523774879720231974">"Праворуч"</string>
+    <string name="nav_bar_button_type" msgid="6947806619897153791">"Тип кнопки"</string>
+    <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(за умовчанням)"</string>
+  <string-array name="nav_bar_buttons">
+    <item msgid="1545641631806817203">"Буфер обміну"</item>
+    <item msgid="5742013440802239414">"Код клавіші"</item>
+    <item msgid="8748101184830239843">"Вибір меню або клавіатури"</item>
+    <item msgid="8175437057325747277">"Немає"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="nav_bar_layouts">
+    <item msgid="4967898371682516967">"Розділений (за умовчанням)"</item>
+    <item msgid="6210279084134579668">"Вирівнювання по центру"</item>
+    <item msgid="89143234390889289">"Вирівнювання за лівим краєм"</item>
+    <item msgid="7715533883382410603">"Вирівнювання за правим краєм"</item>
+  </string-array>
     <string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Вибір меню або клавіатури"</string>
-    <string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Виберіть, яку кнопку додати"</string>
-    <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Додати кнопку"</string>
     <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Зберегти"</string>
     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Віднов."</string>
-    <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Немає кнопки \"Головний екран\""</string>
-    <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Для навігації пристроєм потрібна кнопка \"Головний екран\". Перш ніж зберегти, додайте цю кнопку."</string>
     <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Змінити ширину кнопки"</string>
     <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Буфер обміну"</string>
-    <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"За допомогою кнопки \"Буфер обміну\" можна перетягувати елементи просто в буфер або з нього."</string>
     <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Спеціальна кнопка навігації"</string>
     <string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Код клавіші"</string>
-    <string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"За допомогою кнопок кодів клавіш можна додавати клавіші клавіатури на панель навігації. Якщо натиснути кнопку, вона імітує вибрану клавішу клавіатури. Потрібно вибрати клавішу та зображення для кнопки."</string>
-    <string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Вибрати кнопку клавіатури"</string>
-    <string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Переглянути"</string>
+    <string name="icon" msgid="8732339849035837289">"Значок"</string>
     <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Перетягуйте фрагменти, щоб додавати їх"</string>
     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Перетягніть сюди, щоб видалити"</string>
     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Редагувати"</string>
@@ -676,4 +681,14 @@
     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Телефон нагрівається"</string>
     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Під час охолодження деякі функції обмежуються"</string>
     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Ваш телефон охолоджуватиметься автоматично. Ви можете далі користуватися телефоном, але він може працювати повільніше.\n\nКоли телефон охолоне, він працюватиме належним чином."</string>
+    <string name="lockscreen_left" msgid="6806490081187499505">"Ліворуч"</string>
+    <string name="lockscreen_right" msgid="6093496261656102989">"Праворуч"</string>
+    <string name="lockscreen_customize" msgid="1288691376862981950">"Налаштувати ярлик"</string>
+    <string name="lockscreen_shortcut" msgid="3734369277470360642">"Комбінація клавіш"</string>
+    <string name="lockscreen_unlock" msgid="4934466194763269051">"Запит пароля"</string>
+    <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Сповіщення"</string>
+    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Знімки екрана"</string>
+    <string name="notification_channel_security" msgid="7345516133431326347">"Безпека"</string>
+    <string name="notification_channel_user_status" msgid="1436913581465146650">"Статус користувача"</string>
+    <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Пам’ять"</string>
 </resources>