Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I533828fecb18d6b3e77b2e65d2d1d1afa1fe8af0
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index 68cb7e8..d87dedc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -154,9 +154,9 @@
     <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Žádná SIM karta."</string>
-    <string name="accessibility_cell_data" msgid="7080312242791850520">"Mobilní data"</string>
-    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="4310018593519761767">"Mobilní data jsou zapnuta"</string>
-    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Mobilní data jsou vypnutá"</string>
+    <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Mobilní data"</string>
+    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Mobilní data jsou zapnuta"</string>
+    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"Mobilní data jsou vypnuta"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Sdílené připojení přes Bluetooth."</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Režim Letadlo."</string>
     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Není vložena SIM karta"</string>
@@ -243,9 +243,9 @@
     <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Nabíjení"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Data 2G a 3G jsou pozastavena"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Data 4G jsou pozastavena"</string>
-    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Mobilní data jsou pozastavena"</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Mobilní data byla pozastavena"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Data jsou pozastavena"</string>
-    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="1841738975235283398">"Byl dosažen limit dat. Používání mobilních dat bylo vypnuto.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Byl dosažen limit dat. Mobilní datové připojení již nepoužíváte.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Pokračovat"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Žádné přip. k internetu"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: připojeno"</string>
@@ -320,7 +320,7 @@
     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Hotspot"</string>
     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Oznámení"</string>
     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Svítilna"</string>
-    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobilní data"</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobilní data"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Využití dat"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Zbývající data"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Překročen limit"</string>
@@ -433,7 +433,8 @@
     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Zařízení je připojeno k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Sledování zařízení"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_title_device_owned (1652495295941959815) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Monitoring profilu"</string>
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Sledování sítě"</string>
     <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
@@ -442,14 +443,18 @@
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktivovat VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Odpojit VPN"</string>
     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Zobrazit zásady"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="4872859182820011954">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
-    <string name="monitoring_description_management" msgid="3115563193381106341">"Zařízení spravuje vaše organizace.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_management (5281789135578986303) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_management (4573721970278370790) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Organizace do tohoto zařízení nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Organizace do vašeho pracovního profilu nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="639013857356724268">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
-    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4479748971871539316">"Jste připojeni k aplikacím <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, které mohou sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (7403457334088909254) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_two_named_vpns (4198511413729213802) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Váš pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Váš osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Vaše zařízení je spravováno aplikací <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -568,6 +573,9 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> dalších</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> další</item>
     </plurals>
+    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly otevřeny"</string>
+    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly zavřeny"</string>
+    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Povolit oznámení z tohoto kanálu"</string>
     <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"Všechny kategorie"</string>
     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Další nastavení"</string>
     <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"Přizpůsobit: <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -578,7 +586,6 @@
     <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 minut"</string>
     <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 minut"</string>
     <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 hodina"</string>
-    <string name="snooze_option_dont_snooze" msgid="2252098379349499668">"Zrušit"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"VRÁTIT ZPĚT"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Využití baterie"</string>
@@ -724,6 +731,13 @@
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Nabídka typu obraz v obraze"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"Aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v zobrazení obraz v obraze"</string>
     <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Pokud nechcete, aby aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tuto funkci používala, klepnutím otevřete nastavení a funkci vypněte."</string>
+    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Přehrát"</string>
+    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pozastavit"</string>
+    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Přeskočit na další"</string>
+    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Přeskočit na předchozí"</string>
+    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string>
+    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Nyní telefon funguje jako obvykle."</string>
+    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n	• používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n	• stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n	• používání telefonu při vysokých teplotách."</string>
     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefon se zahřívá"</string>
     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Některé funkce jsou při chladnutí omezeny"</string>
     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string>
@@ -748,16 +762,15 @@
     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Okamžité aplikace"</string>
     <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"Okamžité aplikace není třeba instalovat."</string>
     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informace o aplikaci"</string>
+    <!-- no translation found for go_to_web (1106022723459948514) -->
+    <skip />
     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobilní data"</string>
     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi je vypnuta"</string>
     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth je vypnuto"</string>
     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Režim Nerušit je vypnut"</string>
-    <!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule (862559028345233052) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for qs_dnd_prompt_app (7978037419334156034) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule_app (2599343675391111951) -->
-    <skip />
+    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
+    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
+    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string>
     <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Zachovat"</string>
     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Nahradit"</string>