Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Bug: 76058207
Change-Id: I165c658f21866527efa64c72be81afe5b14f56a7
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 9b5fc1f..d2e9d3c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -35,7 +35,6 @@
     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Prebiehajúce"</string>
     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Upozornenia"</string>
     <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Batéria je takmer vybitá"</string>
-    <string name="battery_low_title_hybrid" msgid="6268991275887381595">"Batéria je takmer vybitá. Zapnite Šetrič batérie."</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, približne <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> v závislosti od intenzity využitia"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, približne <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -75,11 +74,10 @@
     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Snímka obrazovky"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string>
     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string>
-    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2545047868936087248">"Ukladá sa snímka obrazovky"</string>
     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Snímka obrazovky bola uložená"</string>
     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Klepnutím zobrazíte snímku obrazovky"</string>
-    <string name="screenshot_failed_title" msgid="9096484883063264803">"Snímku obrazovky sa nepodarilo zachytiť"</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="8844781948876286488">"Pri ukladaní snímky obrazovky sa vyskytol problém"</string>
+    <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Snímku obrazovky sa nepodarilo uložiť"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Skúste snímku urobiť znova"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Snímka obrazovky sa nedá uložiť z dôvodu nedostatku miesta v úložisku"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Vytváranie snímok obrazovky je zakázané aplikáciou alebo vašou organizáciou"</string>
     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Možnosti prenosu súborov USB"</string>
@@ -279,8 +277,7 @@
     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Pult s dezertami"</string>
     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Šetrič obrazovky"</string>
     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
-    <!-- no translation found for quick_settings_header_onboarding_text (8030309023792936283) -->
-    <skip />
+    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Pridržaním ikon zobrazíte ďalšie možnosti"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Nerušiť"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Iba prioritné"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Iba budíky"</string>
@@ -357,7 +354,7 @@
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Zapne sa pri západe slnka"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Do východu slnka"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Zapne sa o <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until" msgid="8664820079774824618">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC je deaktivované"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC je aktivované"</string>
@@ -441,7 +438,8 @@
     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"Aplikácia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> začne zaznamenávať všetok obsah zobrazený na vašej obrazovke."</string>
     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Nabudúce nezobrazovať"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Vymazať všetko"</string>
-    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="7986451830430707907">"Režim Nerušiť skrýva upozornenia"</string>
+    <string name="manage_notifications_text" msgid="8035284146227267681">"Spravovať upozornenia"</string>
+    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5179021215370153526">"Režim Nerušiť skrýva upozornenia"</string>
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Spustiť"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Žiadne upozornenia"</string>
     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil môže byť monitorovaný"</string>
@@ -547,7 +545,8 @@
     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrovanie."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string>
     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Ovládacie prvky hlasitosti %s"</string>
-    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="6144469689490528338">"Hovory a upozornenia budú vyzváňať"</string>
+    <!-- no translation found for volume_dialog_ringer_guidance_ring (3360373718388509040) -->
+    <skip />
     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Výstup médií"</string>
     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Výstup telefonického hovoru"</string>
     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Nenašli sa žiadne zariadenia"</string>
@@ -638,6 +637,7 @@
     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"ovládacie prvky pre upozornenia"</string>
     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"možnosti stlmenia upozornení"</string>
+    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Stlmiť"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"SPÄŤ"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Stlmené na <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
@@ -705,6 +705,8 @@
     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Batéria"</string>
     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Hodiny"</string>
     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Náhlavná súprava"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_long_click_tile (6687350750091842525) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Slúchadlá pripojené"</string>
     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Náhlavná súprava pripojená"</string>
     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Šetrič dát"</string>
@@ -828,6 +830,7 @@
     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Snímky obrazovky"</string>
     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Všeobecné správy"</string>
     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Úložisko"</string>
+    <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Tipy"</string>
     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Okamžité aplikácie"</string>
     <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"Okamžité aplikácie nevyžadujú inštaláciu."</string>
     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Info o aplikácii"</string>
@@ -855,4 +858,11 @@
     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovať rezy z ľubovoľnej aplikácie"</string>
     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Povoliť"</string>
     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Zamietnuť"</string>
+    <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Klepnutím naplánujete aktivovanie Šetriča batérie"</string>
+    <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Zapnúť automaticky, keď batéria klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string>
+    <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Nie, vďaka"</string>
+    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Plánované aktivovanie Šetriča batérie bolo zapnuté"</string>
+    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Keď batéria klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%, automaticky sa aktivujte Šetrič batérie."</string>
+    <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Nastavenia"</string>
+    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Dobre"</string>
 </resources>