Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I555a73a55287c8223739cc8cf9425348d1c0dd4b
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index 9c1c657..e4431cb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -159,8 +159,7 @@
     <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"Мабільная перадача даных выключана"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Сувязь па Bluetooth."</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Рэжым палёту."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_vpn_on (5993385083262856059) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN уключана."</string>
     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Няма SIM-карты."</string>
     <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Змяненне аператара сеткі."</string>
     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Паказаць падрабязную інфармацыю пра акумулятар"</string>
@@ -473,6 +472,8 @@
     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Вы падключаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай асабістай сеткавай дзейнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Ваш працоўны профіль знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ён падключаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай працоўнай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара."</string>
     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Ваш працоўны профіль знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ён падключаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай працоўнай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты.\n\nВы таксама падключаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай асабістай сеткавай актыўнасцю."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_granted (4985003749105182372) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Прылада будзе заставацца заблакіраванай, пакуль вы не разблакіруеце яе ўручную"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Атрымлівайце апавяшчэнні хутчэй"</string>
     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Праглядайце іх перад разблакіроўкай"</string>
@@ -710,10 +711,8 @@
     <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Апавяшчэнне <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Праграма можа не працаваць у рэжыме дзялення экрана."</string>
     <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Праграма не падтрымлівае функцыю дзялення экрана."</string>
-    <!-- no translation found for forced_resizable_secondary_display (4230857851756391925) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for activity_launch_on_secondary_display_failed_text (7793821742158306742) -->
-    <skip />
+    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Праграма можа не працаваць на дадатковых дысплэях."</string>
+    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Праграма не падтрымлівае запуск на дадатковых дысплэях."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Адкрыць налады."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Адкрыць хуткія налады."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Закрыць хуткія налады."</string>