Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ibb696b389c27d30115f09d8e0f2d59dcec951c8b
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/Shell/res/values-bg/strings.xml b/packages/Shell/res/values-bg/strings.xml
index 6a69f7d..0f8676f 100644
--- a/packages/Shell/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/Shell/res/values-bg/strings.xml
@@ -19,16 +19,13 @@
     <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Команден ред"</string>
     <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Сигналът за програмна грешка „<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>“ се генерира"</string>
     <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Сигналът за програмна грешка „<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>“ е заснет"</string>
-    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_title (5460883450679439591) -->
-    <skip />
+    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Сигналът (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) е заснет, но екр. снимка не е готова"</string>
     <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Подробностите се добавят към сигнала за пр. грешка"</string>
     <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Моля, изчакайте…"</string>
     <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Прекарайте пръст наляво, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
     <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Докоснете, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
-    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
-    <skip />
+    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
+    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
     <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
     <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
     <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчети за прогр. грешки"</string>