Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I2dce647a63416548b9e6afe382b1ee23e46f95a5
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index c32bf5f..3c3f3d5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -473,8 +473,7 @@
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok.\n\nPripojili ste sa k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"Odomknuté pre používateľa <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_managed (8319646760022357585) -->
- <skip />
+ <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"Agent <xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> je spustený"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Zariadenie zostane uzamknuté, dokým ho ručne neodomknete."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Získavať upozornenia rýchlejšie"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Zobraziť pred odomknutím"</string>
@@ -585,6 +584,8 @@
<string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 minút"</string>
<string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 minút"</string>
<string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 hod."</string>
+ <!-- no translation found for snooze_option_2_hour (8332218255658969475) -->
+ <skip />
<string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"SPÄŤ"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Stlmené na <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Využitie batérie"</string>