Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I5d9f149a4f04fd8e89b73f9018fae1e5906ba572
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml
index c41a3d6..ac819ef 100644
--- a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml
@@ -95,15 +95,15 @@
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. بعد از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
- <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
- <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"کد پین سیم کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</item>
- <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"کد پین سیم کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
+ <item quantity="one">کد پین سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید.</item>
+ <item quantity="other">کد پین سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید.</item>
+ </plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"سیم کارت غیر قابل استفاده است. با شرکت مخابراتیتان تماس بگیرید."</string>
- <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
- <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"کد PUK سیم کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده میشود."</item>
- <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"کد PUK سیم کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به طور دائم غیر قابل استفاده میشود."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
+ <item quantity="one">کد PUK سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن سیمکارت به صورت دائم غیر قابل استفاده میشود.</item>
+ <item quantity="other">کد PUK سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن سیمکارت به صورت دائم غیر قابل استفاده میشود.</item>
+ </plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"عملیات پین سیم کارت ناموفق بود!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"عملیات PUK سیم کارت ناموفق بود!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"کد پذیرفته شد!"</string>