Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I49f543c51868f17bea4bab3bdc8d92b09aa961eb
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
index 5d28e2b..110812b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
@@ -163,6 +163,7 @@
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Полнење на батеријата, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> проценти."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Поставки на систем."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Известувања"</string>
+ <string name="notification_shelf_content_description" msgid="5511922384591583913">"Контејнер за прелевање на известувања"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Избриши известување."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS е овозможен."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Се добива GPS..."</string>
@@ -184,6 +185,8 @@
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заклучи екран."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Поставки"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Краток преглед."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_desc_work_lock (4288774420752813383) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затвори"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi е исклученo."</string>
@@ -400,18 +403,26 @@
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Исчисти сè"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Започни сега"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нема известувања"</string>
- <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Уредот може да се следи"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профилот можеби се следи"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се следи"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Мрежата може да се следи"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Следење на уредот"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Следење профил"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Следење на мрежата"</string>
+ <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
+ <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Евиденција на мрежа"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Оневозможи ВПН"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Исклучи ВПН"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот. За повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
+ <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> управува со уредов."</string>
+ <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ја користи <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> за да управува со вашиот уред."</string>
+ <string name="monitoring_description_do_body" msgid="6764108354701060766">"Админ. може да следи и да управува со: поставки, корпоративен пристап, апликации, податоци за уредот и информации за локација."</string>
+ <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
+ <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Дознајте повеќе"</string>
+ <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Поврзани сте на <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-сајтовите."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Отворете „Поставки за VPN“"</string>
+ <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Вашиот администратор вклучил евиденција на мрежата, што подразбира следење на сообраќајот на вашиот уред.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Дозволивте апликацијата да постави поврзување преку ВПН.\n\nАпликацијата може да го следи уредот и активноста на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот.\n\nПоврзани сте со VPN што може да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил.\n\nАдминистратор е во можност да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот.\n\nИсто така, поврзани сте на ВПН, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"ВПН"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Поврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
@@ -419,7 +430,6 @@
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Поврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата лична активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nВие исто така сте поврзани на <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата лична активност на мрежата."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот уред.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со параметрите, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и информациите за локацијата на уредот.\n\nПоврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уредот ќе остане заклучен додека рачно не го отклучите"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Добивајте известувања побрзо"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Видете ги пред да отклучите"</string>
@@ -430,31 +440,25 @@
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Прошири"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Собери"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екранот е прикачен"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете Назад за откачување."</string>
+ <!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
+ <skip />
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Сфатив"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, фала"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Сокриј <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ќе се појави повторно следниот пат кога ќе го вклучите во поставки."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сокриј"</string>
- <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да биде дијалог за јачина на звук."</string>
- <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Овозможи"</string>
- <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Одбиј"</string>
- <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е дијалог за јачина на звук"</string>
- <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Допрете за да го вратите оригиналот."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Го користите работниот профил"</string>
- <string-array name="volume_stream_titles">
- <item msgid="5841843895402729630">"Повикај"</item>
- <item msgid="5997713001067658559">"Систем"</item>
- <item msgid="7858983209929864160">"Ѕвони"</item>
- <item msgid="1850038478268896762">"Аудио-визуелни содржини"</item>
- <item msgid="8265110906352372092">"Аларм"</item>
- <item msgid="5339394737636839168"></item>
- <item msgid="2951313578278086204">"Bluetooth"</item>
- <item msgid="2919807739709798970"></item>
- <item msgid="150349973435223405"></item>
- <item msgid="6761963760295549099"></item>
- <item msgid="8119402510273906841">"Пристапност"</item>
- </string-array>
+ <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Повик"</string>
+ <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Систем"</string>
+ <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Ѕвони"</string>
+ <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Аудио-визуелни содржини"</string>
+ <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Аларм"</string>
+ <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Известување"</string>
+ <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
+ <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Двојна повеќетонска фреквенција"</string>
+ <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Пристапност"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Допрете за да вклучите звук."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Допрете за да поставите на вибрации. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Допрете за да исклучите звук. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
@@ -466,7 +470,7 @@
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Брзи поставки"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Статусна лента"</string>
<string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Краток преглед"</string>
- <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Демо-режим"</string>
+ <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Демо-режим на кориснички интерфејс на систем"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Овозможи демо-режим"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Прикажи демо-режим"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Етернет"</string>
@@ -506,20 +510,28 @@
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Вклучено"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Исклучено"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Со контролите за известувањата за напојување, може да поставите ниво на важност од 0 до 5 за известувањата на која било апликација. \n\n"<b>"Ниво 5"</b>" \n- Прикажувај на врвот на списокот со известувања \n- Дозволи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b>"Ниво 4"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b>"Ниво 3"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n\n"<b>"Ниво 2"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n\n"<b>"Ниво 1"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n- Сокриј од заклучен екран и статусна лента \n- Прикажувај на дното на списокот со известувања \n\n"<b>"Ниво 0"</b>" \n- Блокирај ги сите известувања од апликацијата"</string>
- <string name="user_unspecified_importance" msgid="361613856933432117">"Важност: автоматски"</string>
- <string name="blocked_importance" msgid="5035073235408414397">"Важност: ниво 0"</string>
- <string name="min_importance" msgid="560779348928574878">"Важност: ниво 1"</string>
- <string name="low_importance" msgid="7571498511534140">"Важност: ниво 2"</string>
- <string name="default_importance" msgid="7609889614553354702">"Важност: ниво 3"</string>
- <string name="high_importance" msgid="3441537905162782568">"Важност: ниво 4"</string>
- <string name="max_importance" msgid="4880179829869865275">"Важност: ниво 5"</string>
- <string name="notification_importance_user_unspecified" msgid="2868359605125272874">"Апликацијата ја одредува важноста за секое известување."</string>
- <string name="notification_importance_blocked" msgid="4237497046867398057">"Никогаш не прикажувај известувања од оваа апликација."</string>
- <string name="notification_importance_min" msgid="7844224511187027155">"Без прекин, појавување, звук или вибрации во цел екран. Сокриј од заклучен екран и статусна лента."</string>
- <string name="notification_importance_low" msgid="7950291702044409847">"Без прекин, појавување, звук или вибрации во цел екран."</string>
- <string name="notification_importance_default" msgid="5924405820269074915">"Без прекини и појавувања во цел екран."</string>
- <string name="notification_importance_high" msgid="1729480727023990427">"Секогаш користи појавување. Без прекини во цел екран."</string>
- <string name="notification_importance_max" msgid="2508384624461849111">"Секогаш користи појавување и дозволи прекин во цел екран."</string>
+ <!-- no translation found for notification_header_default_channel (7506845022070889909) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_channel_disabled (5805874247999578073) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_header_app (3572576545406258751) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for min_importance (7559703098688382595) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for low_importance (6891335321576225228) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for default_importance (6400766013567512061) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for high_importance (730741630855788381) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_min (3237794091374404537) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_low (8929105501798019743) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_default (9025125660733917469) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notification_importance_high (3316555356062640222) -->
+ <skip />
<string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Повеќе поставки"</string>
<string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string>
<string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Контроли за известувања на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -652,4 +664,9 @@
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Уредете го редоследот на поставките."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Проширете"</string>
+ <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Минимизирај"</string>
+ <string name="pip_phone_dismiss" msgid="1305916715402775904">"Отфрли"</string>
+ <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Телефонот се загрева"</string>
+ <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Некои функции се ограничени додека телефонот се лади"</string>
+ <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Телефонот автоматски ќе се обиде да се олади. Вие сепак ќе може да го користите, но тој може да работи побавно.\n\nОткако ќе се олади, ќе работи нормално."</string>
</resources>