Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9637f1630ab23bef3c25b362d522f633c1fd7be3
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index 05efdcf..8c18bf0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -352,10 +352,10 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Ara"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> için yukarı kaydırın."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> için sola kaydırın."</string>
- <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Alarmlar, hatırlatıcılar, etkinlikler ve sizin seçtiğiniz arayan kişiler dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız, seyrettiğiniz ya da oynadığınız müzik, video ve oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz"</string>
- <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Alarmlar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız, seyrettiğiniz ya da oynadığınız müzik, video ve oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
+ <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Alarmlar, hatırlatıcılar, etkinlikler ve sizin seçtiğiniz kişilerden gelen çağrılar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız müzik, seyrettiğiniz video ya da oynadığınız oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
+ <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Alarmlar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız müzik, seyrettiğiniz video ya da oynadığınız oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Özelleştir"</string>
- <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Bu seçenek TÜM sesleri ve titreşimleri engeller. Buna alarmlar, müzik, videolar ve oyunlar dahildir. Telefon aramaları yapmaya devam edebileceksiniz."</string>
+ <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Bu seçenek TÜM sesleri ve titreşimleri engeller. Buna alarmlar, müzik, videolar ve oyunlar dahildir. Telefon aramaları yapmaya devam edebilirsiniz."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Bu seçenek TÜM sesleri ve titreşimleri engeller. Buna alarmlar, müzik, videolar ve oyunlar dahildir."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Daha az acil bildirimler aşağıdadır"</string>
@@ -727,7 +727,7 @@
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Kapatmak için aşağıya sürükleyin"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Ekran içinde ekran menüsü"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, ekran içinde ekran özelliğini kullanıyor"</string>
- <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uygulamasının bu özelliği kullanmasını istemiyorsanız dokunarak ayarları açın ve özelliği kapatın."</string>
+ <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uygulamasının bu özelliği kullanmasını istemiyorsanız dokunarak ayarları açın ve söz konusu özelliği kapatın."</string>
<string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Oynat"</string>
<string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Duraklat"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Sonrakine atla"</string>