Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9637f1630ab23bef3c25b362d522f633c1fd7be3
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index f1ac7b5..9a2ef2d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -352,10 +352,10 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tìm kiếm"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Trượt lên để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Trượt sang trái để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, nhắc nhở, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
- <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
+ <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, lời nhắc, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
+ <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tùy chỉnh"</string>
- <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
+ <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Thông báo ít khẩn cấp hơn bên dưới"</string>
@@ -729,7 +729,7 @@
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Kéo xuống để loại bỏ"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menu ảnh trong ảnh"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> đang ở chế độ ảnh trong ảnh"</string>
- <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Nếu bạn không muốn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sử dụng tính năng này, hãy nhấn để mở cài đặt và tắt tính năng này."</string>
+ <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Nếu bạn không muốn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sử dụng tính năng này, hãy nhấn để mở cài đặt và tắt tính năng này."</string>
<string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Phát"</string>
<string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Tạm dừng"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Chuyển tới mục tiếp theo"</string>