Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id6e9e199963700abce3a2be43ed3de83b7b28bec
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
index 13e47f9..9b0d2a1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
@@ -352,7 +352,8 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"શોધો"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> માટે ઉપર સ્લાઇડ કરો."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> માટે ડાબે સ્લાઇડ કરો."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"તમને તમે ઉલ્લેખિત એલાર્મ્સ, સ્મૃતિપત્રો, ઇવેન્ટ્સ અને કૉલર્સ સિવાયના ધ્વનિઓ અને વાઇબ્રેશન્સથી ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશનો દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં, સિવાય કે અલાર્મ, સ્મૃતિપત્રો, ઇવેન્ટ અને તમે ઉલ્લેખ કરો તે કૉલર. તમે સંગીત, વીડિયો અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરો તે હજુ પણ સંભળાશે."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશનો દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં, સિવાય કે અલાર્મ. તમે સંગીત, વીડિયો અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરો તે હજુ પણ સંભળાશે."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string>
     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"આ એલાર્મ્સ, સંગીત, વિડિઓઝ અને રમતો સહિત તમામ ધ્વનિઓ અને વાઇબ્રેશન્સને અવરોધિત કરે છે.  તમે હજુ પણ ફોન કૉલ્સ કરવા માટે સમર્થ હશો."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"એલાર્મ્સ, સંગીત, વિડિઓઝ અને રમતો સહિત તમામ ધ્વનિઓ અને વાઇબ્રેશન્સને આ અવરોધિત કરે છે."</string>
@@ -474,7 +475,7 @@
     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"નહીં આભાર"</string>
     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"સેટ અપ"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"હવે સમાપ્ત કરો"</string>
+    <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"હમણાં બંધ કરો"</string>
     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"વિસ્તૃત કરો"</string>
     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"સંકુચિત કરો"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"સ્ક્રીન પિન કરેલ છે"</string>
@@ -552,8 +553,7 @@
     <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"તમને હવે આ સૂચનાઓ મળશે નહીં"</string>
     <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> સૂચના કૅટેગરીઓ"</string>
     <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"આ ઍપ્લિકેશનમાં સૂચના કૅટેગરી નથી"</string>
-    <!-- no translation found for notification_unblockable_desc (3561016061737896906) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"આ ઍપ્લિકેશનની સૂચનાઓ બંધ કરી શકાતી નથી"</string>
     <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
       <item quantity="one">આ ઍપ્લિકેશનમાંની <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> સૂચના કૅટેગરીમાંથી 1</item>
       <item quantity="other">આ ઍપ્લિકેશનમાંની <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> સૂચના કૅટેગરીમાંથી 1</item>
@@ -575,8 +575,14 @@
     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"સૂચના સ્નૂઝ કરવાના વિકલ્પો"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"પૂર્વવત્ કરો"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> માટે સ્નૂઝ કરો"</string>
-    <!-- no translation found for snoozeHourOptions (2124335842674413030) -->
-    <!-- no translation found for snoozeMinuteOptions (4127251700591510196) -->
+    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
+      <item quantity="one">%d કલાક</item>
+      <item quantity="other">%d કલાક</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
+      <item quantity="one">%d મિનિટ</item>
+      <item quantity="other">%d મિનિટ</item>
+    </plurals>
     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"બૅટરી વપરાશ"</string>
     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"ચાર્જિંગ દરમિયાન બૅટરી બચતકર્તા ઉપલબ્ધ નથી"</string>
     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"બૅટરી બચતકર્તા"</string>