Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id6e9e199963700abce3a2be43ed3de83b7b28bec
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index ed8b034..ebe9652 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -352,7 +352,8 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"शोध"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> साठी वर स्लाइड करा."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> साठी डावीकडे स्लाइड करा."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"आपण निर्दिष्‍ट करता ते अलार्म, स्मरणपत्रे, इव्हेंट आणि कॉलर व्यतिरिक्त, आपल्याला आवाज आणि कंपनांमुळे व्यत्यय येणार नाही."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"अलार्म, रिमाइंडर्स, इव्‍हेंट आणि तुम्ही निश्चित केलेल्या कॉलरचा अपवाद वगळता तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तसे असले तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज चालू ठेवले जातील."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"अलार्मचा अपवाद सोडल्यास तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तसे असले तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज चालू ठेवले जातील."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"सानुकूलित करा"</string>
     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"हे अलार्म, संगीत, व्हिडिओ आणि गेम यासह, सर्व आवाज आणि कंपने अवरोधित करते. आपण तरीही फोन कॉल करण्यात सक्षम व्हाल."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"हे अलार्म, संगीत, व्हिडिओ आणि गेम यासह, सर्व आवाज आणि कंपने अवरोधित करते."</string>
@@ -474,7 +475,7 @@
     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"नाही धन्यवाद"</string>
     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"सेट अप"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"आता समाप्त करा"</string>
+    <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"आता बंद करा"</string>
     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"विस्तृत करा"</string>
     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"संकुचित करा"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"स्क्रीन पिन केलेली आहे"</string>
@@ -552,8 +553,7 @@
     <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"तुम्हाला यापुढे या सूचना प्राप्त होणार नाहीत"</string>
     <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सूचना श्रेण्या"</string>
     <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"या अ‍ॅपला सूचना श्रेण्या नाहीत"</string>
-    <!-- no translation found for notification_unblockable_desc (3561016061737896906) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"या अ‍ॅपकडून येणार्‍या सूचना बंद ठेवता येणार नाहीत"</string>
     <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
       <item quantity="one">या अॅपकडील <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पैकी 1 सूचना श्रेणी</item>
       <item quantity="other">या अॅपकडील <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पैकी 1 सूचना श्रेणी</item>
@@ -575,8 +575,14 @@
     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"सूचना स्नूझ पर्याय"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"पूर्ववत करा"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> साठी स्नूझ करा"</string>
-    <!-- no translation found for snoozeHourOptions (2124335842674413030) -->
-    <!-- no translation found for snoozeMinuteOptions (4127251700591510196) -->
+    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
+      <item quantity="one"> %d तास</item>
+      <item quantity="other"> %d तास</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
+      <item quantity="one"> %d मिनिट</item>
+      <item quantity="other"> %d मिनिटे</item>
+    </plurals>
     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"बॅटरी वापर"</string>
     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"चार्ज करताना बॅटरी बचतकर्ता उपलब्ध नाही"</string>
     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"बॅटरी बचतकर्ता"</string>