| # UK English Translation for Vim |
| # |
| # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. |
| # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. |
| # |
| # FIRST AUTHOR Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>, 2003. |
| # |
| # Style Guide: |
| # o English spelling! |
| # o Colour, not color |
| # o -ise, not -ize. |
| # o No contractions. |
| # o Cannot, not can not. |
| # o Backward (no s) when used as an adjective. |
| # o Consistent capitalisation for first word after Ennn: |
| # o Consistent capitalisation of NetBeans and JSON |
| # o TBC ... |
| # |
| # As with all guides, they should be followed unless there is a reason why they |
| # should not be for a particular message. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Vim 8.2 (UK English)\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2022-05-11 17:36+1000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2022-05-12 10:05+1000\n" |
| "Last-Translator: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>\n" |
| "Language: en_GB\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 7bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" |
| |
| msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" |
| msgstr "do not quit the editor until the file is successfully written!" |
| |
| msgid "Keys don't match!" |
| msgstr "Keys do not match!" |
| |
| #, c-format |
| msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" |
| msgstr "W20: Required Python version 2.x not supported, ignoring file: %s" |
| |
| #, c-format |
| msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" |
| msgstr "W21: Required Python version 3.x not supported, ignoring file: %s" |
| |
| msgid "Backwards range given, OK to swap" |
| msgstr "Backward range given, OK to swap" |
| |
| msgid "Can't find temp file for conversion" |
| msgstr "Cannot find temp file for conversion" |
| |
| msgid "can't read output of 'charconvert'" |
| msgstr "cannot read output of 'charconvert'" |
| |
| msgid "cscope connection %s closed" |
| msgstr "Cscope connection %s closed" |
| |
| msgid "couldn't open buffer" |
| msgstr "could not open buffer" |
| |
| msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" |
| msgstr "NetBeans is not supported with this GUI\n" |
| |
| msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" |
| msgstr "--literal\t\tDo not expand wildcards" |
| |
| msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" |
| msgstr "-f or --nofork\tForeground: Do not fork when starting GUI" |
| |
| msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" |
| msgstr "-f\t\t\tDo not use newcli to open window" |
| |
| msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" |
| msgstr "--noplugin\t\tDo not load plugin scripts" |
| |
| msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" |
| msgstr "--remote-silent <files> Same, do not complain if there is no server" |
| |
| msgid "" |
| "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" |
| msgstr "" |
| "--remote-wait-silent <files> Same, do not complain if there is no server" |
| |
| msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" |
| msgstr "-background <colour>\tUse <colour> for the background (also: -bg)" |
| |
| msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" |
| msgstr "-foreground <colour>\tUse <colour> for normal text (also: -fg)" |
| |
| msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" |
| msgstr "+reverse\t\tDo not use reverse video (also: +rv)" |
| |
| msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" |
| msgstr "Messages maintainer: Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>" |
| |
| msgid "VIM: Can't open window!\n" |
| msgstr "VIM: Cannot open window!\n" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" |
| msgstr "Unrecognised or duplicate item in %s line %d: %s" |
| |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized flags in %s line %ld: %s" |
| msgstr "Unrecognised flags in %s line %ld: %s" |
| |
| msgid "" |
| "# You may edit it if you're careful!\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "# You may edit it if you are careful!\n" |
| "\n" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E40: Can't open errorfile %s" |
| msgstr "E40: Cannot open errorfile %s" |
| |
| msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" |
| msgstr "E101: More than two buffers in diff mode, do not know which one to use" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" |
| msgstr "E102: Cannot find buffer \"%s\"" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" |
| msgstr "E138: Cannot write viminfo file %s!" |
| |
| msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" |
| msgstr "E146: Regular expressions cannot be delimited by letters" |
| |
| msgid "E166: Can't open linked file for writing" |
| msgstr "E166: Cannot open linked file for writing" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" |
| msgstr "E185: Cannot find colour scheme '%s'" |
| |
| msgid "E205: Patchmode: Can't save original file" |
| msgstr "E205: Patchmode: Cannot save original file" |
| |
| msgid "E206: Patchmode: Can't touch empty original file" |
| msgstr "E206: Patchmode: Cannot touch empty original file" |
| |
| msgid "E207: Can't delete backup file" |
| msgstr "E207: Cannot delete backup file" |
| |
| msgid "E212: Can't open file for writing" |
| msgstr "E212: Cannot open file for writing" |
| |
| msgid "E214: Can't find temp file for writing" |
| msgstr "E214: Cannot find temp file for writing" |
| |
| msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" |
| msgstr "E217: Cannot execute autocommands for ALL events" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E254: Cannot allocate color %s" |
| msgstr "E254: Cannot allocate colour %s" |
| |
| msgid "E255: Couldn't read in sign data" |
| msgstr "E255: Could not read in sign data" |
| |
| msgid "E288: Input method doesn't support any style" |
| msgstr "E288: Input method does not support any style" |
| |
| msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type" |
| msgstr "E289: Input method does not support my preedit type" |
| |
| msgid "E298: Didn't get block nr 0?" |
| msgstr "E298: Did not get block nr 0?" |
| |
| msgid "E298: Didn't get block nr 1?" |
| msgstr "E298: Did not get block nr 1?" |
| |
| msgid "E298: Didn't get block nr 2?" |
| msgstr "E298: Did not get block nr 2?" |
| |
| msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" |
| msgstr "E304: ml_upd_block0(): Did not get block 0??" |
| |
| msgid "E324: Can't open PostScript output file" |
| msgstr "E324: Cannot open PostScript output file" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" |
| msgstr "E344: Cannot find directory \"%s\" in cdpath" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" |
| msgstr "E345: Cannot find file \"%s\" in path" |
| |
| msgid "E388: Couldn't find definition" |
| msgstr "E388: Could not find definition" |
| |
| msgid "E389: Couldn't find pattern" |
| msgstr "E389: Could not find pattern" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E394: Didn't find region item for %s" |
| msgstr "E394: Did not find region item for %s" |
| |
| msgid "E419: FG color unknown" |
| msgstr "E419: FG colour unknown" |
| |
| msgid "E420: BG color unknown" |
| msgstr "E420: BG colour unknown" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" |
| msgstr "E421: Colour name or number not recognised: %s" |
| |
| msgid "E434: Can't find tag pattern" |
| msgstr "E434: Cannot find tag pattern" |
| |
| msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" |
| msgstr "E435: Could not find tag, just guessing!" |
| |
| msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" |
| msgstr "E442: Cannot split topleft and botright at the same time" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" |
| msgstr "E447: Cannot find file \"%s\" in path" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E456: Can't open file \"%s\"" |
| msgstr "E456: Cannot open file \"%s\"" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" |
| msgstr "E456: Cannot find PostScript resource file \"%s.ps\"" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" |
| msgstr "E457: Cannot read PostScript resource file \"%s\"" |
| |
| msgid "E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" |
| msgstr "E458: Cannot allocate colourmap entry, some colours may be incorrect" |
| |
| msgid "E478: Don't panic!" |
| msgstr "E478: Do not panic!" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E482: Can't create file %s" |
| msgstr "E482: Cannot create file %s" |
| |
| msgid "E483: Can't get temp file name" |
| msgstr "E483: Cannot get temp file name" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E484: Can't open file %s" |
| msgstr "E484: Cannot open file %s" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E485: Can't read file %s" |
| msgstr "E485: Cannot read file %s" |
| |
| msgid "E493: Backwards range given" |
| msgstr "E493: Backward range given" |
| |
| msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" |
| msgstr "E506: Cannot write to backup file (add ! to override)" |
| |
| msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to write anyway)" |
| msgstr "E508: Cannot read file for backup (add ! to write anyway)" |
| |
| msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)" |
| msgstr "E510: Cannot make backup file (add ! to write anyway)" |
| |
| msgid "" |
| "E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " |
| "override)" |
| msgstr "" |
| "E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " |
| "override)" |
| |
| msgid "E532: Highlighting color name too long in defineAnnoType" |
| msgstr "E532: Highlighting colour name too long in defineAnnoType" |
| |
| msgid "E533: Can't select wide font" |
| msgstr "E533: Cannot select wide font" |
| |
| msgid "E597: Can't select fontset" |
| msgstr "E597: Cannot select fontset" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E624: Can't open file \"%s\"" |
| msgstr "E624: Cannot open file \"%s\"" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E738: Can't list variables for %s" |
| msgstr "E738: Cannot list variables for %s" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" |
| msgstr "E781: .sug file does not match .spl file: %s" |
| |
| msgid "E818: sha256 test failed" |
| msgstr "E818: SHA-256 test failed" |
| |
| msgid "E858: Eval did not return a valid python object" |
| msgstr "E858: Eval did not return a valid Python object" |
| |
| msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value" |
| msgstr "E859: Failed to convert returned Python object to a Vim value" |
| |
| msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" |
| msgstr "E871: (NFA regexp) Cannot have a multi follow a multi" |
| |
| msgid "E880: Can't handle SystemExit of python exception in vim" |
| msgstr "E880: Cannot handle SystemExit of Python exception in vim" |
| |
| msgid "" |
| "E883: Search pattern and expression register may not contain two or more " |
| "lines" |
| msgstr "" |
| "E883: Search pattern and expression register may not contain two or more " |
| "lines" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" |
| msgstr "E886: Cannot rename viminfo file to %s!" |
| |
| msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" |
| msgstr "E954: 24-bit colours are not supported on this environment" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E1010: Type not recognized: %s" |
| msgstr "E1010: Type not recognised: %s" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E1146: Command not recognized: %s" |
| msgstr "E1146: Command not recognised: %s" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E1161: Cannot json encode a %s" |
| msgstr "E1161: Cannot JSON encode a %s" |
| |
| #, c-format |
| msgid "E1244: Bad color string: %s" |
| msgstr "E1244: Bad colour string: %s" |
| |
| msgid "can't delete OutputObject attributes" |
| msgstr "cannot delete OutputObject attributes" |
| |
| msgid "don't redraw while executing macros" |
| msgstr "do not redraw while executing macros" |
| |
| msgid "\"dark\" or \"light\"; the background color brightness" |
| msgstr "\"dark\" or \"light\"; the background colour brightness" |
| |
| msgid "use GUI colors for the terminal" |
| msgstr "use GUI colours for the terminal" |
| |
| msgid "don't unload a buffer when no longer shown in a window" |
| msgstr "do not unload a buffer when no longer shown in a window" |
| |
| msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode" |
| msgstr "recognise keys that start with <Esc> in Insert mode" |
| |
| msgid "maximum time in msec to recognize a double-click" |
| msgstr "maximum time in msec to recognise a double-click" |
| |
| msgid "add 's' flag in 'shortmess' (don't show search message)" |
| msgstr "add 's' flag in 'shortmess' (do not show search message)" |
| |
| msgid "pattern to recognize a numbered list" |
| msgstr "pattern to recognise a numbered list" |
| |
| msgid "recognize mappings in mapped keys" |
| msgstr "recognise mappings in mapped keys" |