blob: 4cf4f4f7a8faeabb0431514692538714a380f4c7 [file] [log] [blame]
Geoff Mendal978a7662016-01-27 05:41:07 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal68e221e2016-02-15 07:19:37 -080019 <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
20 <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Izvještaj o grešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> se generira"</string>
21 <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Izvještaj o grešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> je snimljen"</string>
Geoff Mendal978a7662016-01-27 05:41:07 -080022 <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Dodavanje detalja u izvještaj o greškama"</string>
23 <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Pričekajte..."</string>
Geoff Mendal68e221e2016-02-15 07:19:37 -080024 <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Prevucite lijevo da biste podijelili izvještaj o greškama"</string>
25 <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste podijelili izvještaj o grešci"</string>
26 <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Izvještaji o greškama sadrže podatke iz raznih dnevnika sistema, uključujući lične i privatne informacije. Podijelite izvještaje o greškama samo sa aplikacijama i osobama kojima vjerujete."</string>
27 <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Pokaži ovu poruku sljedeći put"</string>
28 <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvještaji o greškama"</string>
Geoff Mendal978a7662016-01-27 05:41:07 -080029 <!-- no translation found for bugreport_unreadable_text (586517851044535486) -->
30 <skip />
31 <!-- no translation found for bugreport_unnamed (2800582406842092709) -->
32 <skip />
33 <!-- no translation found for bugreport_info_action (2158204228510576227) -->
34 <skip />
35 <!-- no translation found for bugreport_screenshot_action (8677781721940614995) -->
36 <skip />
Geoff Mendal68e221e2016-02-15 07:19:37 -080037 <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Ekran je uspješno snimljen."</string>
Geoff Mendal978a7662016-01-27 05:41:07 -080038 <!-- no translation found for bugreport_screenshot_failed (5853049140806834601) -->
39 <skip />
Geoff Mendal68e221e2016-02-15 07:19:37 -080040 <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalji izvještaja o grešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal978a7662016-01-27 05:41:07 -080041 <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
42 <skip />
43 <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
44 <skip />
45 <!-- no translation found for bugreport_info_description (4117088998733546784) -->
46 <skip />
47</resources>